sponsored links

天城文转写

天城文转写
此网页中使用了婆罗米系文字。若您的系统缺少相关的显示支持,可能会出现问号、方块、错位的元音符号,或者无法显示合体字。

天城文转写拉丁字母(Devanagari transliteration)的各种方法中,最广泛使用的方法是 IAST(用于印刷)和 ITRANS(用于电子文本)。还有其他一些可选择的方案如Harvard-Kyoto、Velthuis。

各种转写的比较

下面是天城文的主要转写方法的比较。

元音

天城文 IAST Harvard-Kyoto ITRANS Velthuis
a a a a
ā A A/aa aa
i i i i
ī I I/ii ii
u u u u
ū U U/uu uu
e e e e
ai ai ai ai
o o o o
au au au au
R RRi/Ri .r
RR RRI/RI .rr
lR LLi/Li .l
lRR LLI/LI .ll
अं M M/.n/.m .m
अः H H .h

辅音

天城文辅音字母包含隐含的/a/音素。在所有转写系统中,/a/音素都必须明确的表示出来。

天城文 IAST Harvard-Kyoto ITRANS Velthuis
ka ka ka ka
kha kha kha kha
ga ga ga ga
gha gha gha gha
ṅa Ga ~Na "na
ca ca cha ca
cha cha Cha cha
ja ja ja ja
jha jha jha jha
ña Ja ~na ~na
ṭa Ta Ta .ta
ṭha Tha Tha .tha
ḍa Da Da .da
ḍha Dha Dha .dha
ṇa Na Na .na
ta ta ta ta
tha tha tha tha
da da da da
dha dha dha dha
na na na na
pa pa pa pa
pha pha pha pha
ba ba ba ba
bha bha bha bha
ma ma ma ma
ya ya ya ya
ra ra ra ra
la la la la
va va va/wa va
śa za sha "sa
ṣa Sa Sha .sa
sa sa sa sa
ha ha ha ha

不规则辅音丛

天城文 ISO 15919 Harvard-Kyoto ITRANS
क्ष kṣa kSa kSa/kSha/xa
त्र tra tra tra
ज्ञ jña jJa GYa/j~na
श्र śra zra shra

其他辅音

天城文 ISO 15919 ITRANS
क़ qa qa
ख़ k͟ha Kha
ग़ ġa Ga
ज़ za za
फ़ fa fa
ड़ ṛa .Da/Ra
ढ़ ṛha .Dha/Rha

相关文章

引用

  • ISO 15919:2001

城文

... 数字 ० १ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 书写形式 天,原本的书写形式是用连书形式,自左向右,横向书写词与词之间不留空格,一句话从头到尾连续不断地拼写,词与词之间用空格隔开是近代的事 转 把天成罗马文字的方法有许多。最广泛使用的转方案是IAST。下面列出主要的天 ...

城文

... 公元1035年的刻有的铜鍱 类型 元音附标文字 语言 梵语 使用时期 大约公元750年–? 母书写系统 原始迦南字母 腓尼基字母 亚兰字母 婆罗米文 笈多 子书系统 天 孟加拉 姊妹书写系统 夏拉达 悉昙 [a] 对婆罗米文的闪米特起源没有达成一致认可。 注意:本页可能包含Unicode的 ...

体系

... 梵体系,是指用藏字母书写的梵。多用于转咒语。与梵字母能做到一一对应。而这些用于转的字母,已经收录至Unicode国际编码。 转 元音 天 IAST EWTS 藏字母 藏附标 天 IAST EWTS 藏字母 藏 ...

USLC藏

... sha ས sa sa ཧ ha ha ཨ a a 元音 ཨི i ཨུ u ཨེ e ཨོ o 转流行的IAST相同。 辅音 藏字母 USLC EWTS 天字母 USLC EWTS 天字母 USLC EWTS 天字母 USLC EWTS 天 ...

系统

... 姓氏来命名。威利转只侷限于藏,对于藏中转的字母没有特别设计。 USLC藏比流行的威利转更能准确对应梵,比如ཐོན་མི་སཾབྷོཊ་ 威利转为thon-mi sam-bho-ta,སཾབྷོཊ་是梵词语, 如果没有藏,仅从威利转,只能判断ta是ཏ, ... 举大写成Bka' rgyud而 ...

汉字的蒙

... 汉字的蒙是将汉字转换为传统蒙古文的文字转系统,用于表示蒙古语中的汉语借词。 以下是基于中国蒙古语标准方言(察哈尔土语)的蒙古文与汉语拼音对照。 元音 ...

THL藏

西藏与喜玛拉雅图书馆标准西藏简化语言学转系统(英语:THL Simplified Phonetic Transcription of Standard Tibetan,简称为THL Phonetic Transcription),一种将标准藏语文字转成拉丁字母的语言学方案,由美国维吉尼亚大学西藏与喜马拉雅图书馆(THL,旧名THDL)计画赞助。发起人为 David Germano与 Nicolas Tournadre,在2003年12月12日首次出版。

哈佛-京都转

... 显示支持,可能会出现问号、方块、错位的元音符号,或者无法显示合体字。 哈佛-京都转(Harvard-Kyoto Convention)是使用天的梵语和其他语言的 ASCII 码转方案。它主要用于电子邮件和电子文本。 元音 अ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ a A i I u U e ai o au 响音 ऋ ॠ ऌ ॡ R RR ... Th D Dh N त थ द ध न 齿音 t th d dh n प फ ब भ म ...

ISO 15919

... ISO 15919(转换天文和有关的婆罗米系文字为拉丁字符)是2001年由国际标准化组织确立的把印度文字转为拉丁字母的国际标准。它使用变音符号来把更大字符集的婆罗米文字辅音和元音映射到拉丁文上。 同IAST的比较 本表列出在ISO 15919和用于天的IAST之间的区别。 天 ISO 15919 IAST 注解 ए / े ē e 用来区分在达罗毗荼语系中的长和短e的区别。e现在表示 ...