日語學習入門誤區

日語學習入門時需要避免的學習誤區。日語學習入門階段是日語學習的關鍵,一些好的學習習慣或者學習誤區對於以後的日語學習都會產生很大的影響。

把模仿發音的過程中,引入發音器官的動作。

自然的學習語言,比如母語,是先聽到聲音,然後模仿這個聲音,對於大一點的人,還會自己去傾聽自己的聲音,然後聽到自己的發音不正確,再聽再糾正。但是如果把發音器官的動作引入到語言學中,在模仿發音的過程中,就會刻意的去注意自己的發音器官,反而忽視了聽到的聲音跟自己所發出的聲音,因此,模仿到位一個發音可能就需要很長的時間。而有的時候可能還需要把聽到的聲音用音標或者字母標註出來,在心裡分辨聽到的聲音音標跟文字怎樣寫,最後把文字或者音標讀出來,這樣,學發音就更慢了。

學習外語環境才最重要

有的人把他歸功於沒有環境,但問題不在環境。在未上學的過程中,所學的語言是只有聲音的語言。生活中的情況被賦予了聲音的代號,比如「shu3biao1」就是電腦上的那個東西。人們還不知道文字。這種語言是建立在「意思——聲音」之間的關係的。聽到聲音,就能立刻明白意思(聲音——意思),而想到什麼想說的,就立刻發出聲音(意思——聲音)。

大部分語言的文字只是聲音形象化,只要已經懂這個語言了,學會朗讀文字的方法,只需要把文字去讀出來,就能明白意思。只要記住寫法,把相應發音的文字寫出來,也就會了寫。後期的文字跟語言是緊密相關的,但是後期語言文字的學習基礎是建立在前期的。但是在外語學習的過程中,人們忘記了「聲音——意思」這一階段的學習。

對於語法的錯誤概念

每個語言都有一定的說話習慣。比如說「這是xx」,日語說「これはxx」。對於學語言的人來說,如果你學不會「這是xx」,「これはxx」那麼,你要給人表達這個意思的時候,你就不會說,別人也聽不懂。但當你學會了這種表達方式以後,自然就會說了。

而語法,卻偏偏要在思想中多一層,在自己想好自己要說的話以後,還得確定一下語法對不對?這樣完全是在化蛇添足,因為會了就能說出來,不會了就根本說不出來。如果再去但另的確定一下語法是否正確,那樣在說話之前就會想很長時間。有的時候連說都不敢說。

而「語法」這個詞也有些死板,好像永遠不變的就得那樣說。但說話的時候,並不是這樣,有的時候為了時髦,比如說「這隻狗狗かわいい」,這種中文加日語的表達方式,也許有的人還會覺得不符合語法不敢說。但是語言的目的就是為了表達意思,任何時間都有新的表達方式產生。我們姑且不如改個叫法「表達方式」或者「說話習慣」。不要用「語法」這個詞了。

原作者:未知

本文內容整理自網絡, 文中所有觀點看法不代表淘大白的立場